Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Louange à Allâh, nous Le glorifions, nous Lui demandons Son aide et implorons Son pardon. Nous croyons en Lui, et en Lui nous plaçons notre confiance. J'atteste qu'il n'y a Nul divinité digne d'etre Adoré a part ALLAH ET Mohamed (sws) et son serviteur messager

02 Aug

10 derniers jours de Ramadan

Publié par ADMIN  - Catégories :  #Ramadan

Ce qui suit est une khoutba, avec sa traduction, tirée du site du Chaykh 'Abdourrazaq Al-'Abbad traitant des règles relatives aux derniers jours de Ramadan, que j'ai utilisé pour lors du Djoumou'a aujourd'hui.

 

 

 

 

إن الحمد لله نحمده و نستعينه ونستغفره ونتوب إليه ونعوذ بالله من شرور أنفسنا وسيئات أعمالنا من يهده الله فلا مضل له ومن يضلل فلا هادي له، وأشهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له، وأشهد أنّ محمّداً عبده ورسوله صلى الله وسلَّم عليه وعلى آله وصحبه أجمعين.

أما بعد. معاشرَ المؤمنينَ عباد الله! اتقوا الله تعالى، وراقبوه مراقبة من يعلم أن ربَّه يسمعه ويراه.

 

 

 

Frères et sœurs croyants, serviteurs et servantes d’Allah ! Faites preuves de Taqwa vis-à-vis d’Allah ! Et appréhendez Sa colère comme le fait celui qui sait que son Seigneur l’entend et le voit !

 

عباد الله! لقد كانت أيامُ هذا الشهرِ الكريم، معمورةً بالصيامِ والذّكرِ وتلاوةِ القرآن، ولياليَه، مُنِيرَةً مُضِيئَةً بالصلاةِ والقيام. لقد مَضَتْ تلك الأيَّامُ الغُرَر، وانْقَضَتْ تلك الليالي الدُّرَر، وكأنما هي ساعةٌ من نهار! فنسأل اللهَ الكريمَ أن يَخْلُفَ علينا ما مَضَى مِنْهَا بالبركةِ فيما بَقِي، وأن يُتِمَّ لنا شهرَنَا الكريمَ بالرحمةِ والمغفرة، والعِتْقِ مِنَ النار، وأن يُعِيدَهُ علينا أَعْوَاماً عديدة، ونحن نَتَمَتَّعُ باليُمْنِ والإيمان، والسّلامةِ والإسلام.

 

 

Serviteurs et servantes d’Allah ! Les jours de ce mois béni étaient pleins de jeûne, de dhirk (d’invocation) et de lecture du Coran ; tout comme ses nuits étaient éclairées et illuminées par la prière et la veillée !


Ces jours précieux sont passés et ces nuits d’une valeur inestimable ont pris fin, comme s’il ne s’était écoulée qu’une heure de la journée !

 

 

عباد الله! إنَّ اللهَ شَرَعَ لكم في خِتَامِ هذا الشهر، عباداتٍ جليلة، يَزْدَادُ بها إيمانُكم، وتَكْمُلُ بها عبادتُكُم، وتَتِمُّ بها نِعْمَتُ ربِّكم عليكم، ألا وهي زكاةُ الفِطر، والتكبيرُ عند إكمالِ عِدَّةِ الصيام، وصلاةُ العِيد.

 

 

Serviteurs et servantes d’Allah ! Allah vous a certes légiférés des adorations importantes par le biais desquelles votre foi augmente, votre adoration se complète et le bienfait que votre Seigneur vous octroie se parachève !

 

Ces adorations sont : Zakat Al-Fitr, le Takbir (le fait de dire « Allahou Akbar ») lorsque les jours du jeûne (de Ramadan) sont complétés et la prière de l’Aïd !

 

 

عباد الله! أمّا زكاةُ الفطر، فقد فَرَضَهَا رسولُ الله صلى الله عليه وسلم صاعاً مِنْ طَعَامٍ. ففي الصّحيحَين، عن عبدِ اللهِ بنِ عُمَرَ رضي الله عنهما قال: ((فَرَضَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - زَكَاةَ الْفِطْرِ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ، عَلَى الْعَبْدِ وَالْحُرِّ وَالذَّكَرِ وَالأُنْثَى، وَالصَّغِيرِ وَالْكَبِيرِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ، وَأَمَرَ بِهَا أَنْ تُؤَدَّى قَبْلَ خُرُوجِ النَّاسِ إِلَى الصَّلاَةِ. ))

وفي الصّحيحَين أيضاً، عن أبي سعيدٍ الخدريِّ رضي الله عنه قال: ((كُنَّا نُخْرِجُ فِى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - يَوْمَ الْفِطْرِ صَاعًا مِنْ طَعَامٍ. وَكَانَ طَعَامُنَا الشَّعِيرَ وَالزَّبِيبَ وَالأَقِطَ وَالتَّمْرَ. ))

وقال ابن عباس رضي الله عنهما: ((فَرَضَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - زَكَاةَ الْفِطْرِِ طُهْرَةً لِلصَّائِمِ مِنَ اللَّغْوِ وَالرَّفَثِ، وَطُعْمَةً لِلْمَسَاكِينِ. فمَنْ أَدَّاهَا قَبْلَ الصَّلاَةِ، فَهِىَ زَكَاةٌ مَقْبُولَةٌ، وَمَنْ أَدَّاهَا بَعْدَ الصَّلاَةِ، فَهِىَ صَدَقَةٌ مِنَ الصَّدَقَاتِ. ))

 

 

 

Serviteurs et servantes d’Allah ! Concernant Zakat Al-Fitr, le Messager d’Allah, paix et bénédictions d’Allah sur lui, a ordonné pour la Zakât al-Fitr de donner un Sâ’ de nourriture. Il est rapporté dans les sahihs d’Al-Boukhari et de Mouslim que ’Abdoullah Ibn ’Omar, qu’Allah l’agrée, a dit :

 

 

 

« Le Prophète, paix et bénédictions d’Allah sur lui, a ordonné à l’esclave et à la personne libre, aux hommes et aux femmes, aux jeunes et aux vieux parmi les musulmans, de donner un Sâ’ de dattes ou un Sâ’ d’orge pour Zakât al-Fitr. Et il a ordonné qu’on s’en acquitte avant que les gens ne sortent pour la prière (de l’Aïd). »

 

Il est également rapporté dans les sahihs d’Al-Boukhari et de Mouslim que Abou Sa’id Al-Khoudri, qu’Allah l’agrée, a dit :

 

 

« Au temps du Messager d’Allah, paix et bénédictions d’Allah sur lui, nous donnions pour Zakât al-Fitr un Sâ’ de nourriture. Et notre nourriture était l’orge, les raisins secs, le fromage et les dattes. »

 

Et Ibn ’Abbas, qu’Allah l’agrée, a dit : « Le Prophète, paix et bénédictions d’Allah sur lui, a ordonné Zakat Al-Fitr qui est pour le jeûneur une purification des paroles futiles et grossières qu’il aura prononcées et elle est pour les pauvres une nourriture. Celui qui s’en acquitte avant la prière (de l’Aïd), alors ce sera une Zakat acceptée.

 

 

Par contre, celui qui s’en acquitte après la prière (de l’Aïd), alors, ce ne sera qu’une simple aumône. »

 

 

عباد الله! ويَجِبُ أن يٌخْرِجَهَا المسلمُ عن نفسِه، وعن من تَلْزَمُهُ نفقتُهُ من زوجةٍ وأولاد، وسائرِ من يُنْفِقُ عليهم، و لا يَجِبُ إخراجُهَا عنِ الحَمْلِ الذي في البَطْن، ولكن، كَونُهُ يُخْرِجُهَا عنه من بابِ الاستحباب.

ويُخْرِجُها في البَلَدِ الذي وَافَاهُ تَمَامُ الشهرِ فيه. وإن كان من يَلْزَمُهُ أَنْ يُفَطِّرَ عنهم في بَلَدٍ، وهو في بَلَدٍ آخَر، فإنه يُخْرِجُ فِطْرَتَهُم مع فِطْرَتِهِ في البَلَدِ الذي هو فيه. ويَجُوزُ أن يُفَوِّضَهُم في إخراجِهَا عنه وعنهم في بَلَدِهِم.

 

Serviteurs et servantes d’Allah ! Il est obligatoire que la personne la donne pour elle-même et pour ceux pour qui sont à sa charge (ceux pour qui elle doit dépenser) : femme, enfants et tous ceux qui sont à sa charge.

 

Par contre, il n’est pas obligatoire de la donner pour l’enfant se trouvant dans le ventre de sa mère. Cependant, il est préférable que la personne la donne.

 

Aussi, la personne la donne dans le pays dans lequel elle se trouve quand le mois s’achève. Et si ceux pour qui elle doit donner Zakat Al-Fitr se trouvent dans un pays et qu’elle se trouve dans un autre, elle donnera pour eux Zakat Al-Fitr en même temps qu’elle la sortira pour elle-même dans le pays dans lequel elle se trouve. Il est toutefois permis de les charger de la donner pour elle et pour eux dans leur pays.

 

ووَقْتُ إخراجِهَا عبادَ الله، يَبْدَأُ بغروبِ الشمسِ من ليلةِ العِيد، ويَسْتَمِرُّ إلى صلاةِ العِيد. ويَجُوزُ تَعْجِيلُهَا قَبْلَ العِيدِ بيَومٍ أو يَومَين، أي في اليومِ الثامِنِ والعِشْرِينَ واليوم التاسِعِ والعِشْرِينَ، وقبلَ ذلك لا يجوز. وتَأْخِيرُ إخراجِهَا إلى صَبَاحِ العيدِ قبلَ الصلاةِ أفضل. وإن أَخَّرَ إخراجَهَا عن صلاةِ العِيدِ من غيرِ عُذْرٍ أَثِم، ويَلْزَمُهُ إخراجُهَا، ولو تَأَخََّرَتْ عن يومِ العِيد، ويَكُونُ ذلك قضاءً.

 

 

Le moment pour donner Zakat Ak-Fitr, serviteurs et servantes d’Allah, débute au coucher du soleil de la nuit du ’Aïd et s’étend jusqu’à la prière du ’Aïd. Il est permis de la donner en avant un jour ou deux avant l’Aïd, c’est à dire les vingt-huitième et vingt-neuvième jours. Avant cela, c’est interdit !

 

Et il est préférable de la retarder jusqu’au matin du jour du ’Aïd, avant la prière.

 

Quant à celui qui la retardera et la donnera après la prière du ’Aïd sans excuse valable, il aura commis un péché. Il lui sera quand même obligatoire de la donner, même après le jour du ’Aïd, et ce, en guise de compensation.

 

 

 

 

وهي إنما تُصرَفُ للمساكينَ خاصَّةً، ولَيْسَ لجميعِ من تُصرَفُ لهم الزكاة، لِقَولِهِ صلى الله عليه وسلم: (( طُهْرَةٌ لِلصَّائِمِ وَطُعْمَةٌ لِلْمَسَاكِينِ. )) فيَدْفَعُهَا إليهم أو إلى وَكِيلِهِم، في وقتِ الإخراج. ومِقْدَارُ صدقةِ الفطرِ عَنِ الشخصِ الواحد، صاعٌ مِنَ البُرِّ، أو مِنَ الشَّعِيرِ، أو التَّمْرِ، أو الزَّبِيبِ، أو َالأَقِط. فيُخْرِجُ من هذه الأصنافِ ما كان مُعْتَادًا أَكْلُهُ في البَلَد. وكذلك يُخْرِجُ من غيرِها، مِمَا يَغْلُبُ استعمالُهُ في البَلَد، كالأَرْزِ، والذُّرَةِ، والدُّخْنِ، وغيرِها.

 

 

On ne doit la verser qu’aux pauvres, pas à tous ceux à qui on verse la Zakat sur les biens, conformément à la parole du Prophète, paix et bénédictions d’Allah sur lui :

 

« C’est pour le jeûneur une purification et pour les pauvres une nourriture. »

 

Donc, on leur verse, ou à leur représentant, dans le temps imparti pour la verser.

 

Et la quantité à donner pour Zakat Al-Fitr pour une personne est d’un sa’ de blé [un sa' est égal à quatre moud, et le moud est la quantité que peuvent contenir deux mains jointes] ou d’orge ou de dattes ou de raisins secs ou de fromage. Ainsi, on la verse avec ces sortes de nourritures si elles sont habituellement consommées dans le pays, tout comme on peut la verser avec ce qui est le plus souvent consommée dans le pays comme le riz, le maïs, les céréales et autre que cela.

 

 

ولا يَجْزِئُ عبادَ الله، دَفْعُ القيمةِ بأن يُخْرِجَ النقودَ بَدَلاً عَنِ الزكاة، لأن ذلك مُخَالِفٌ لِمَا أَمَرَ به رسولُ الله صلى الله عليه وسلم ومخالفٌ لعملِ الصّحابةِ رضي الله عنهم. فلم يَكُنْ إِخْرَاجُ القيمةِ مَعْرُوفاً في عَصْرِهِ، ولا عَصْرِ أَصْحَابِهِ، مع أنَّ النُّقُودَ كَانَتْ مَوجُودَةً. وقد قَالَ عليه الصلاة والسلام: : (( من عَمِلَ عَمَلاًً لَيْسَ عليه أَمْرُنَا فهو رَد. ))

 

 

Et il n’est pas permis, serviteurs et servantes d’Allah, de la donner par un équivalent en argent à la place de Zakat Al-Fitr (en nourriture), car cela est contraire à ce qu’a ordonné le Messager d’Allah, paix et bénédictions d’Allah sur lui, et aux actes des compagnons, qu’Allah les agrée. En effet, personne ne la versait en argent à son époque, paix et bénédictions d’Allah sur lui, ni à l’époque de ses compagnons, et pourtant, l’argent existait ! Alors que le Prophète, paix et bénédictions d’Allah sur lui, a dit :

 

« Celui qui accomplit un acte qui n’appartient pas à notre ordre (l’Islam), alors cela est rejeté »

 

 

عباد الله! وأمّا التكبير، فإنه يُشْرَعُ من غُرُوبِ الشمسِ ليلةَ العِيد، إلى صلاةِ العِيد. قال اللهُ تعالى: ﴿وَلِتُكْمِلُواْ الْعِدَّةَ وَلِتُكَبِّرُواْ اللّهَ عَلَى مَا هَدَاكُمْ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ﴾ [البقرة185]

ويُسَنُّ جَهْرُ الرِّجالِ به في المساجدِ والأسواقِ والبيوت، إعلاناً بتعظيمِ الله، وإظهاراً لعبادتِه، وشُكْراً لِمَنِّهِ وكَرَمِهِ ونِعْمَتِهِ. وقد ثَبَتَ أن النبيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَخْرُجُ يَوْمَ الفطر، فَيُكَبِّرُ حَتى يَأْتِيَ المصلى، وحتى يَقْضِيَ الصلاةَ، فإذا قَضَى الصلاةَ، قَطَعَ التكبيرَ.

أما صفةُ التكبيرِ، فقد وَرَدَ عن بَعْضِ الصّحابةِ أنهم يَقُولُونَ: " الله أكبر الله أكبر لا إله إلا الله، الله أكبر الله أكبر ولله الحمد. "

يَقُولُ ذلك كلُّ مسلمٍ بِمُفْرَدِه. أما التكبيرُ الجماعيُّ بصوتٍ واحد، يَتَّفِقُ في البَدْءِ والاِنْتِهَاءِ، فَلَيْسَ مِنَ السُّنَةِ، ولم يَفْعَلْهُ أحدٌ من سلفِ الأمة. والخيرُ، كلُّ الخيرِ في اتّباعِهِم.

والسنّةُ في حقِّ النساء، أن يُكَبِّرْنَ سِراً لأَِنهنَّ مَأْمُورَاتٍ بِالسِّتْر.

 

 

 

Serviteurs et servantes d’Allah ! Concernant le Takbir (le fait de dire Allahou Akbar), alors, il est légiféré de le faire depuis le coucher du soleil de la nuit du ’Aïd jusqu’à la prière du ’Aïd. Allah le Très-Haut a dit dans le sens du verset:

 

« Afin que vous en complétiez le nombre et que vous proclamiez la grandeur d'Allah pour vous avoir guidés, et afin que vous soyez reconnaissants ! »

(Sourate 2 verset 185)

 

C’est une sounnah pour les hommes de le prononcer à voix haute à la mosquée [Ibn Taymiya rapporté qu’il y a unanimité des quatre imams sur le fait de le prononcer à haute voix], dans les commerces et dans les maisons afin de proclamer l’Immensité d’Allah, de manifester l’adoration d’Allah et de le remercier pour Son don, Sa générosité et Son bienfait !

 

Il a été rapporté de manière authentique que le Prophète, paix et bénédictions d’Allah sur lui, sortait le jour d’Al-Fitr en prononçant le Takbir (Allahou Akbar) jusqu’à ce qu’il arrive à la salle de prière et qu’il achève la prière (du ’Aïd). Puis, quand il achevait la prière, il arrêter de prononcer le Takbir.

 

En ce qui concerne la façon de prononcer le Takbir, il a été rapporté que certains compagnons disaient :

« Allahou Akbar, Allahou Akbar, La Ilaha Illa Llah, Allahou Akbar, Allahou Akbar, Wa Lillahi-l-Hamd. »

 

 

Chaque musulman dit cela seul ! Quant au fait de prononcer le Takbir en groupe d’une seule voix, en commençant et en finissant en même temps, cela ne fait pas partie de la sounnah, et pas un seul parmi les salafs de la communauté ne l’a fait. Et tout le bien se trouve dans le fait de les suivre !

 

Et la sounnah à ce sujet pour les femmes, c’est de prononcer le Takbir à voix basse, car il leurs est demandé d’être discrètes.

 

 

عباد الله! ومن الأحكامِ المتعلقةِ بالعِيدِ، أن المسلمَ يُسْتَحَبُ له الاغتسالُ لِلْعِيد، وأن يَلْبَسَ أَحْسَنَ ثِيَابِهِ، ولا يَجُوزُ لِلْمُسْلِمِ أَنْ يَتَجَمَّلَ، لا في العِيدِ ولا في غيرِهِ، بثِيَابٍ من حَرِيرٍ، أو ثِيَابٍ مُرْخَاةٍ مُسْبَلَةٍ، أو بِلِبَاسٍ يَصِفُ العَورةَ ويَحْجِّمُهَا، أو بأَلْبِسَةٍ مُخْتَصَّةٍ بالكفار! ولا يَجُوزُ له أن يَتَجَمَّلَ، لا في العيد ولا في غيرِه، بِحَلْقِ لِحْيَتِهِ لِتَحْرِيمِ ذلك، وثُبُوتِ حُرْمَتِهِ عَنْ رسولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم! والجمالُ عبادَ الله، إنما هو باتّباعِ سُنَّةِ رسولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم.

والمرأةُ عبادَ الله، يُشْرَعُ لها الخروجُ إلى المصلى بدون تَبَرُّجٍ، ولا تَزَيُّنٍ، ولا تَطَيُّبٍ. ويَجِبُ عليها، أن تَرْبَأَ بِنَفْسِهَا، من أن تَذْهَبَ لطاعةِ اللهِ، وهي مُتَلَبِّسَةٌ بِمَعْصِيةِ التَّبَرُّجِ والسُّفُورِ.

 

 

 

Serviteurs et servantes d’Allah ! Parmi les règles relatives à l’Aïd : le fait qu’il est recommandé au musulman de faire le Ghoussl pour l’Aïd et de s’habiller avec ses plus beaux vêtements.

 

Et il n’est pas permis, que ce soit pour l’Aïd ou à tout autre moment, de s’embellir avec un vêtement de soie, ou avec un vêtement desserré qui descend en dessous des chevilles, ou avec un vêtement décrivant la ’Awra et épousant les formes du corps ou avec des vêtements spécifiques aux mécréants !

 

Et il n’est pas permis, que ce soit pour l’Aïd ou à tout autre moment, de s’embellir en se rasant la barbe, ce qui est interdit (Haram) car il a été rapporté authentiquement que le Messager d’Allah, paix et bénédictions d’Allah sur lui, l’a interdit.

 

Il faut savoir que la beauté, serviteurs et servantes d’Allah, ne se trouve que dans le suivi de la sounnah du Messager d’Allah, paix et bénédictions d’Allah sur lui !

 

Quant à la femme, serviteurs et servantes d’Allah, il lui est légiféré de sortir pour la salle de prière sans découvrir ses charmes, sans s’embellir et sans se parfumer. Il lui est également obligatoire de s’éloigner du fait de sortir pour accomplir un acte d’obéissance à Allah alors qu’elle désobéit à Allah en s’habillant avec des vêtements découvrant ses charmes et en se dévoilant.

 

 

عبادَ الله! ويُسَنُّ للمسلمِ أن يَأْكُلَ تَمَرَاتٍ في عِيدِ الفطر، قَبْلَ أن يَغْدُوَ إلى المصلى، لفعلِ رسولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم. ويُسَنُّ له، إذا خَرَجَ، أَنْ يُخَالِفَ الطريقَ، فَيَذْهَبُ في طريقٍ، ويَرْجِعُ فِي آخَر. ولَيْسَ قَبْلَ صلاةِ العِيد ولا بَعْدَهَا صلاة. فعن ابنِ عباسٍ رضي الله عنهما: ((أنَّ النبيَّ صلّى الله عليه وسلم صَلَّى يَوْمَ الْفِطْرِ رَكْعَتَيْنِ، لَمْ يُصَلِّ قَبْلَهَا وَلاَ بَعْدَهَا)) [متفق عليه]

لكن عبادَ الله، إذا كَانَتْ صلاةُ العِيد مُقَامَةً في المسجد، ودَخَلَهُ المسلمُ بَعْدَ صلاةِ الفجرِ، فإنه يُصَلَّي ركعتَينِ تحيةَ المسجد.

 

 

 

Serviteurs et servantes d’Allah ! Fait partie de la sounnah que la personne mange quelques dattes le jour du Fitr, avant de se diriger vers la salle de prière, conformément à l’acte du Messager d’Allah, paix et bénédictions d’Allah sur lui [rapporté par Al-Boukhari].

 

Tout comme il fait partie de la sounnah d’emprunter deux chemins différents en allant et en revenant de la prière de l’Aïd ; ainsi, il s’y rend par un chemin et il revient par un autre.

 

 

Et il n’y a pas de prière à effectuer avant ou après la prière du ’Aïd, conformément à ce qu’a rapporté Ibn ’Abbass, qu’Allah l’agrée, qui a dit :

 

« Le Prophète, paix et bénédictions d’Allah sur lui, a prié le jour d’Al-Fitr deux unités de prières, sans rien prier avant ou après. »

 

 

(Al-Boukhari et Mouslim)

 

Cependant, serviteurs et servantes d’Allah, si la prière de l’Aïd est effectuée dans la mosquée et que le musulman y entre après la prière du Fadjr, alors, il effectuera la prière de salutation de la mosquée.

 

 

أمّا حكمُ صلاةِ العيد، فقد رَجَّحَ غيرُ واحدٍ من أهلِ العلم، أنّها واجبةٌ على الأعيان، ولهم على ذلك أدلة. وفي المسألةِ خلافٌ بينَ أهلِ العلم، لا مجالَ لعَرْضِه. فالواجبُ على المسلمُ، أن يَحْرِصَ على هذا الخير، وأن لا يُفَرِّطَ في شهودِ هذا الجمعِ المبارك. ومن فَاتَتْهُ صلاةُ العِيد جَمَاعَة، صَلَّى ركعتَين. وليس لصلاةِ العِيدِ عبادَ الله، أذانٌ ولا إقامة. فعن جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ رضي الله عنه قال: ((صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- الْعِيدَيْنِ غَيْرَ مَرَّةٍ وَلاَ مَرَّتَيْنِ، بِغَيْرِ أَذَانٍ وَلاَ إِقَامَةٍ)). [رواه مسلم]

قَالَ ابنُ القيم، رحمه الله: "وكَانَ صلى الله عليه وسلم إذا انْتَهَى إلى المصلى، أَخَذَ في الصلاةِ من غير أذانٍ ولا إقامة، ولا قولِ "الصلاةَ جَامِعَة". والسنةُ أن لا يُفْعَلَ شيءٌ من ذلك."

 

 

Quant au statut de la prière de l’Aïd, plus d’un parmi les gens de science sont d’avis qu’elle est obligatoire pour chaque personne, et ils ont des preuves à ce sujet. Il y a cependant une divergence sur ce sujet entre les gens de science, mais ce n’est pas le moment de l’exposer.

 

 

Mais il est obligatoire au musulman de convoiter ce bien et de ne pas négliger d’être présent à ce rassemblement béni.

 

 

Concernant celui qui manquerait la prière de l’Aïd en groupe, il priera deux unités de prière.

 

Et il n’y a pas, serviteurs et servantes d’Allah, d’adhane et d’iquama pour la prière de l’Aïd. Djabir Ibn Samoura, qu’Allah l’agrée, a dit :


« J’ai prié avec le Messager d’Allah, paix et bénédictions d’Allah sur lui, les deux prières de l’Aïd plusieurs fois sans qu’il n’y ait eu d’adhane ou d’iquama. »

(Rapporté par Mouslim)

 

Ibn Al-Quaiym, qu’Allah lui fasse miséricorde, a dit :

 

« Quand il (le Prophète, paix et bénédictions d’Allah sur lui) arrivait à la salle de prière, il entamait la prière sans adhane, sans iquama et sans dire « As-salatou Djami’a. D’ailleurs, la sounnah est de ne rien faire de tout cela ! »

 

 

وصفةُ صلاةِ العيدِ عباد الله، أن يُصَلِيَ ركعتَين، يَفْتَتِحُ الأولى بِسَبْعِ تكبيرات، والثانيةَ بخمسِ تكبيرات، لِمَا روى أحمدُ وغيرُهُ عن عائشةَ رضي الله عنها: ((أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- كَانَ يُكَبِّرُ فِى الْفِطْرِ وَالأَضْحَى فِى الأُولَى سَبْعَ تَكْبِيرَاتٍ وَفِى الثَّانِيَةِ خَمْسًا)).

وقد ثَبَتَ فِعْلُ هذا عن غيرِ واحدٍ من أصحابِ رسولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم.

عبادَ الله! والتكبيراتُ في صلاةِ العِيدِ سنة، ولَيْسَتْ بواجبة، ولا تَبْطُلُ الصلاةُ بتركِهَا. فإن نَسِيَهَا المسلمُ أو فَاتَهُ شيءٌ منها، أَكْمَلَ صلاتَهُ ولا شيءَ عليه.

ولم يُحْفَظْ عنه صلى الله عليه وسلم ذِكْرٌ معينٌ بين التكبيراتِ.

وثَبَتَ عن ابنِ مسعودٍ رضي الله عنه أنه قال: "بينَ كلِّ تكبيرتَينِ حمدٌ للهِ عز وجل وثناءٌ عليه".

 

 

La façon d’effectuer la prière de l’Aïd, serviteurs et servantes d’Allah, c’est d’effectuer deux unités de prière, en débutant la première par sept Takbir (Allahou Akbar) et la seconde par cinq Takbir, conformément à ce qu’a rapporté Abou Dawoud et d’autres, selon ’Aïcha, qu’Allah l’agrée, qui a dit :

 

« Le Prophète, paix et bénédictions d’Allah sur lui, effectuait sept Takbir dans la première unité de prière et cinq dans la seconde lors des prières d’Al-Fitr et d’Al-Adha. »

 

Il a d’ailleurs était rapporté authentiquement que plusieurs compagnons du Prophète, paix et bénédictions d’Allah sur lui, ont agis ainsi.

 

Serviteurs et servantes d’Allah ! Les Takbir lors de la prière de l’Aïd sont sounnah et non obligatoire. La prière n’est pas invalide s’ils sont délaissés. Ainsi, si le musulman les oublie ou qu’il en a raté, il continue et termine sa prière et n’a rien à faire de plus.

 

Il n’a pas été rapporté que le Prophète, paix et bénédictions d’Allah sur lui, faisant une invocation spéciale entre les Takbir. Il a par contre été rapporté authentiquement qu’Ibn Mas’oud, qu’Allah l’agrée, a dit :

 

 

« Entre chaque Takbir, on prononce des louanges et des éloges envers Allah, Glorieux et Majestueux. »

 

 

ثم، إنَّ رسولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَخْطُبُ الناسَ بعد العيد، فَيَقُومُ مُقَابِلَ الناس، والناسُ جلوسٌ على صفوفِهِم، فَيَعِظُهُم ويُوصِيهُم ويَأْمُرُهُم.

 

وحُضُورُ الخطبةِ لَيْسَ واجباً كالصلاة، لِقَولِهِ صلى الله عليه وسلم: ((إِنَّا نَخْطُبُ، فَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يَجْلِسَ لِلْخُطْبَةِ فَلْيَجْلِسْ، وَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يَذْهَبَ فَلْيَذْهَبْ))

ولكن الأَوْلىَ عبادَ الله، بالمسلمِ ولاشك، هو الجلوسُ والاستفادةُ مِنَ الخيرِ الذي يُقَال.

 

 

Ensuite, le Messager d’Allah, paix et bénédictions d’Allah sur lui, prononçait son discours aux gens après la prière de l’Aïd, en leur faisant face, tandis que les gens étaient assis selon les rangs. Et ainsi, il les exhortait, leur faisait des recommandations et leur donnait des directives.

 

Concernant la présence au sermon (khoutba), elle n’est pas obligatoire contrairement à la prière, conformément à la parole du Prophète, paix et bénédictions d’Allah sur lui :

 

 

« Nous faisons le sermon. Que celui qui désire s’asseoir pour le sermon le fasse et que celui qui désire partir le fasse. »

 

Mais, serviteurs et servantes d’Allah, il n’y a aucun doute qu’il est préférable pour le musulman de s’asseoir et de profiter du bien qui y est dit.

 

أقولُ هذا القول، وأستغفر الله لي ولكم، ولسائرِ المسلمينَ من كلِّ ذنب، فاستغفرُوهُ يَغْفِر لكم، إنه هو الغفور الرحيم.

 

 

Deuxième khoutba

 

 

الحمد لله عظيم الإحسان، واسع الفضل والجود والامتنان، وأشهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له وأشهد أن محمدا عبده ورسوله صلى الله وسلم عليه وعلى آله وصحبه أجمعين. أما بعد.

عباد الله، اتقوا اللهَ تعالى.

عباد الله، لا تَزَالُ الفُرْصَةُ سَانِحَةً ومُهَيَّأَةً، لمزيدٍ مِنَ الطاعة، وحُسْنِ الإِقْبَالِ على اللهِ جل وعلى، فيمَا بَقِيَ من هذا الشهرِ الكريمِ. فمن كَانَ مُفَرِّطاً، فالِيَتَغَانَمُ ما بَقِيَ مِنَ الشهرِ، بالجَّدِ والاجتهادِ والتَّعْوِيضِ عمّا فَاتَهُ من تفريطٍ وتقصير.

ومن كَانَ مُحَافِظا،ً فلِيَزْدَدُ مُحَافَظَةً، وطَاعَةً لله، فإن الخاتمةَ يَحْسُنُ بالعبدِ أن تكونَ أجملَ الخواتيم.

 

 

 

Serviteurs et servantes d’Allah ! Faites preuve de Taqwa vis-à-vis d’Allah en accomplissant ce qu’Il vous a ordonnés et en délaissant ce qu’Il vous a interdit.

 

Serviteurs et servantes d’Allah ! L’occasion est toujours propice et favorable pour faire encore plus d’actes d’obéissances à Allah et de vous diriger d’une bonne manière vers Allah, Glorieux et Majesteux, dans ce qu’il reste de ce mois béni.

 

Donc, celui qui s’est montré négligeant, qu’il profite ce qu’il reste du mois en étant sérieux, en faisant beaucoup d’efforts et en réparant ce pour quoi il a fait preuve de négligence et de manquement.

 

 

Quant à celui aura été studieux, qu’il s’applique encore plus et qu’il obéisse encore plus à Allah, car certes, il convient que le serviteur termine de la meilleure façon !

 

 

عباد الله! وإن مما يَنْبَغِي أن نُعْنَى به في ما بَقِيَ مِنَ الشهر، أَنْ نَتَحَرَّى ليلةَ القدر، لأن النبيَّنا صلى الله عليه وسلم أَمَرَ بِتَحَرِّيهَا في العشرِ الأواخرِ من شهرِ رمضانَ المبارك. فينبغي علينا أن نَحْرِصَ في كلِّ ليلةٍ بَقِيَتْ من هذا الشهرِ الكريم، على تَحَرِّي تلك الليلةِ الفاضلةِ العظيمة، التي قَالَ صلى الله عليه وسلم عنها: ((مَنْ قَامَ لَيْلَةَ الْقَدْرِ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ)) [متفق عليه]

وهي ليلةٌ مباركةٌ! أُنْزِلَ فيها كتابُ اللهِ جلّ وعلا! وهي ليلةُ خيرٍ وبركةٍ وسلامٍ إلى مَطْلِعِ فَجْرِهَا.

 

 

 

Serviteurs et servantes d’Allah ! Parmi les choses dont on doit se préoccuper dans ce qu’il reste de ce mois, faire des efforts pour chercher la nuit du destin, car notre Prophète, paix et bénédictions d’Allah sur lui, a ordonné de faire des efforts pour la chercher dans les dix derniers jours du mois béni de Ramadan.

 

Ainsi, il faut que nous fassions des efforts chaque nuit restante de ce mois béni pour chercher cette nuit méritoire et importante à propos de laquelle le Prophète, paix et bénédictions d’Allah sur lui, a dit :

 

« Celui qui célèbre la nuit du destin avec foi et en espérant la récompense d’Allah se verra pardonner ses péchés passés. »

 

Et c’est une nuit bénite ! Le Livre d’Allah, Glorifié et Exalté, y a été révélé ! Une nuit de bien, de bénédiction et de paix jusqu’à l’apparition de l’aube.

 

 

عباد الله! وإنَّ مما ينبغي أن يُعْنَى به المسلمُ في تلك الليلة، كثرةُ الدعاءِ، ولا سِيَّمَا ما وَجَّهَ إليه النبيُّ صلى الله عليه وسلم في حديثِ عائشةَ حيث قَالَت: " يا رسول الله! إِنْ عَلِمْتُ ليلةَ القدرِ أيُ ليلةٍ هي، فماذا أَقُولُ؟" قال: ((تَقُولِين: اللهم إنك عفو تحب العفو فاعف عني))

وهذه الدعوةُ عبادَ الله، مُنَاسِبَةٌ غايةَ المناسبةِ لتلك الليلةِ الكريمةِ المباركةِ، لأنه في ليلةِ القدر، يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ!

ومن أعظمِ ما ينبغي أَن يَسْأَلَ في تلك الليلة، التي يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ، سُؤَالُ اللهِ جلّ وعلا العافية.

 

 

 

Serviteurs et servantes d’Allah ! Fait aussi partie des choses dont le musulman doit se préoccuper durant cette nuit : faire beaucoup d’invocation, surtout celle vers laquelle le Prophète, paix et bénédictions d’Allah sur lui, a orienté dans le hadith de ’Aïcha, qu’Allah l’agrée, quand elle a dit :

 

 

« Ô Messager d’Allah ! Si je sais quelle nuit est la nuit du destin, que devrais-je y dire ? »

 

 

Il répondit : « Dis : « اللهم إنك عفو تحب العفو فاعف عني. (Ô Allah, Tu es certes Celui qui pardonne et efface les péchés et les fautes, Tu aimes pardonner et effacer les péchés et les fautes, alors pardonne moi et efface mes péchés et fautes) »

 

Cette invocation, serviteurs et servantes d’Allah, convient parfaitement à cette nuit bénite et sacrée, car durant la nuit du destin, tout ordre sage est décidé !

 

Et parmi les choses les plus importantes qu’il faut demander durant cette nuit, durant laquelle tout ordre sage est décidé, c’est de demander à Allah, Glorifié et Exalté, d’être préservé de tout mal !

 

 

 

هذا، وإِنَّا لَنَسْأَلُ اللهَ الكريم، ربَّ العرشِ العظيم، أن يَتَقَبَّلَ صِيَامَنَا وقِيَامَنَا، وطَاعَتَنَا وذِكْرَنَا، وأن يُعِيدَ علينا شهرْنَا هذا أعوامًا عديةً، وأَزْمِنَةً مَدِيدَةً، على طاعةٍ للهِ جل وعلى وحُسْنِ تَقَرُّبِ إليه.

اللهم إنّك عفو تحب العفو فاعف عنا. اللهم إنّك عفو تحب العفو فاعف عنا. اللهم إنّك عفو تحب العفو فاعف عنا.

عباد الله، وصلوا وسلِّموا على رسولِ اللهِ كما أَمَرَكُم اللهُ بذلك في كتابه فقال {إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيِّ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا تَسْلِيماً } [الأحزاب56].

وقال صلى الله عليه وسلم: ((مَنْ صَلَّى عَلَىَّ وَاحِدَةً صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ بها عَشْرًا )).

اللهمّ صلِّ على محمّد وعلى آل محمد كما صليت على إبراهيم وعلى آل إبراهيم إنك حميد مجيد، وبارك على محمد وعلى آل محمد كما باركت على إبراهيم إنك حميد مجيد.

وراضَ اللهم عن الخلفاء الراشدين المهديين، أبي بكر وعمر وعثمان وعلي، و ارضَ اللهم عن الصّحابة أجمعين، وعن التابعين ومن تبَعِهَمُ بإحسانٍ إلى يوم الدين، وعنّا معهم بمنك وكرمك وإحسانك يا أكرم الأكرمين.

اللهم وفِّق جميعَ وِلاَةَ أَمْرِ المسلمين للعملِ بكتابِك، و اتباعِ سنةِ نبيك محمدٍ صلى الله عليه وسلم.

اللهم آت نفوسنا تقواها، زكِّها أنت خيرُ من زكّاها، أنت وليها ومولاها.

اللهم إنّا نسألك الهدى والتُّقَى، والعِفَّةَ والغنى، اللهم إنا نسألك الهُدَى والسَّدَاد.

اللهم أصلح ذاتَ بيننا، وألِّف بين قلوبِنا، واهْدِنَا سُبُلَ السلام، وأَخْرِجْنَا من الظلمات إلى النور، وبارك لنا في أسماعِنَا وأبصارِنَا، وأزواجِنَا وذُرِّيَاتِنا، وأموالِنَا وأوقاتِنَا، واجعلنا مُبَارَكِينَ أينما كُنّا.

اللّهم وارفع عنا الغَلاءَ والوَبَاءَ، والمِحَنَ كُلَّها، والفِتَنَ ما ظهر منها وما بطن.

اللهم اغفر لنا ذنبنا كلَّهُ، دقَّهُ وجِلُّه، أَوَلَهُ وآخِرَهُ، سِرَّهُ وعَلَنَهُ.

اللهم اغفر لنا ولوالدينا وللمسلمين والمسلمات والمؤمنين والمؤمنات الأحياء منهم والأموات.

ربَّنا إنّا ظلمنا أنفسنا، وإن لم تغفر لنا وترحمنا لنكونن، من الخاسرين.

ربَّنا آتنا في الدنيا حسنة وفي الآخرة حسنة وقنا عذاب النار.

عباد الله، اذكروا الله يذكركم واشكروه على نعمه يزدكم ولذكر الله أكبر والله يعلم ما تصنعون.

 

 

 

 

Traduit par le frère :

 

Abou Nawoufal Al Maghribi

 

 

Source :

 

 http://www.fourqane.fr/forum

 

Archives

À propos

Louange à Allâh, nous Le glorifions, nous Lui demandons Son aide et implorons Son pardon. Nous croyons en Lui, et en Lui nous plaçons notre confiance. J'atteste qu'il n'y a Nul divinité digne d'etre Adoré a part ALLAH ET Mohamed (sws) et son serviteur messager